Extrait :
Sometimes in the night he dreamed about the dead–familiar faces and the others, half-forgotten ones, fleetingly summoned up. Now as he woke, it was, he imagined, an hour or more before the dawn; there would be no sound or movement for several hours. He touched the muscles on his neck which had become stiff; to his fingers they seemed unyielding and solid but not painful. As he moved his head, he could hear the muscles creaking. I am like an old door, he said to himself.
It was imperative, he knew, that he go back to sleep. He could not lie awake during these hours. He wanted to sleep, enter a lovely blackness, a dark, but not too dark, resting place, unhaunted, unpeopled, with no flickering presences.
When he woke again, he was agitated and unsure where he was. He often woke like this, disturbed, only half remembering the dream and desperate for the day to begin. Sometimes when he dozed, he would bask in the hazy, soft light of Bellosguardo in the early spring, the distances all misty, feeling the sheer pleasure of sunlight on his face, sitting in a chair, close to the wall of the old house with the smell of wisteria and early roses and jasmine. He would hope when he woke that the day would be like the dream, that traces of the ease and the color and the light would linger at the edge of things until night fell again.
But this dream was different. It was dark or darkening somewhere, it was a city, an old place in Italy like Orvieto or Siena, but nowhere exact, a dream-city with narrow streets, and he was hurrying; he was uncertain now whether he was alone or with somebody, but he was hurrying and there were students walking slowly up the hill too, past lighted shops and cafés and restaurants, and he was eager to get by them, finding ways to pass them. No matter how hard he tried to remember, he was still not sure if he had a companion; perhaps he did, or perhaps it was merely someone who walked behind him. He could not recall much about this shadowy, intermittent presence, but for some of the time there seemed to be a person or a voice close to him who understood better than he did the urgency, the need to hurry, and who insisted under his breath in mutterings and mumbles, cajoled him to walk faster, edge the students out of his path.
Why did he dream this? At each long and dimly lit entrance to a square, he recalled, he was tempted to leave the bustling street, but he was urged to carry on. Was his ghostly companion telling him to carry on? Finally, he walked slowly into a vast Italian space, with towers and castellated roofs, and a sky the color of dark blue ink, smooth and consistent. He stood there and watched as though it were framed, taking in the symmetry and texture.
Présentation de l'éditeur :
“Colm Tóibín’s beautiful, subtle illumination of Henry James’s inner life” (The New York Times) captures the loneliness and hope of a master of psychological subtlety whose forays into intimacy inevitably fail those he tried to love.
Beautiful and profoundly moving, The Master tells the story of Henry James, a man born into one of America’s first intellectual families who leaves his country in the late nineteenth century to live in Paris, Rome, Venice, and London among privileged artists and writers. With stunningly resonant prose, “The Master is unquestionably the work of a first-rate novelist: artful, moving, and very beautiful” (The New York Times Book Review). The emotional intensity of this portrait is riveting.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.